One hack to help you make sense of some chinese writing
It works only when both these requirements meet: a) there’s more than 1 sentence or phrase b) there’s a translation to English, and c) the same word is contaned in both sentences.
I saw a nameplate in Hong Kong:
These 3 last chinese symbols denote “tribunal” in English. And the first 2, logically, “lands” and “labour”, respectively.